Творческая ось север — юг
Фестиваль «КоРифеи» (16+) в столице Башкирии Уфе, куда меня пригласили вести семинар прозы, до последнего момента оставался под вопросом. Ковидные ограничения, всплеск заболеваемости раз за разом меняли требования властей, и творческий праздник то готов был угаснуть, не начавшись, то менял формат. В итоге организаторы решили проводить его в усеченном варианте — с небольшой аудиторией офлайн и переводом части мероприятий в онлайн.
Тем не менее, несмотря на такую неопределенность и отсутствие в этом году финансирования, главная «корифейка», уфимский прозаик, член Союза писателей России Светлана Чураева, пригласила гостей из нескольких регионов и даже часть из них гостеприимно поселила у себя. Может, это и добавило некоторых неудобств, особенно самой хозяйке, зато помогло сделать общение более теплым и тесным, а фестиваль — по-домашнему уютным. А в Союзе писателей Башкортостана, обосновавшемся в красивом особняке в центре города, нас приветствовал глава организации Заки Алибаев, с которым мы неделей ранее познакомились на фестивале в Якутске.
Со многими участниками я был знаком хотя бы заочно, а с некоторыми и вовсе не так давно виделся, в том числе в Мурманске, на нашем «Капитане Грэе» (16+). Это замечательный поэт, педагог, литературный критик и ведущая семинаров на самых крупных творческих мероприятиях Нина Ягодинцева из Челябинска, которая не только поучаствовала в «Капитане Грэе» , но и прочитала яркую лекцию студентам МАГУ. Это детская писательница Виктория Татур из Подмосковья, покорившая юных северян во время встречи в областной детско-юношеской библиотеке. Кстати, в Уфу Вика приехала с работами в новом для себя жанре — взрослой прозы, так что скоро, думается, она выступит и в Мурманске уже с книгой для серьезной аудитории. А прозаик Анатолий Бимаев из хакасского Абакана, один из самых «отдаленных» участников «Капитана Грэя», прибыл со своим романом, недавно увидевшим свет.
Был среди ведущих семинаров и Юрий Татаренко, поэт из Новосибирска, который очень хотел приехать на «Капитана Грэя», и лишь недостаток финансирования помешал этому. Встретились мы и с хорошим прозаиком из Челябинска Юрием Фофиным, знакомым по совещаниям совета молодых литераторов при Союзе писателей России. Приятно было видеть участников все того же совета молодых литераторов, уфимских писателей Марианну Давлетову и Розалию Вахитову, а также самобытного поэта из Архангельской области Варвару Заборцеву и петербургского автора стихов для детей Веру Шалаевскую.
Такая плотность знакомых творческих людей еще раз убедила в том, что литературное пространство страны становится все более целостным, начинает жить общей жизнью. И очень приятно, что Мурманск возвращает себе статус одного из центров этой жизни — как благодаря реализуемым у нас проектам, так и вследствие участия местных писателей в крупнейших российских мероприятиях.
Магический реализм по-башкирски
Возможно, далеко не все представляют, что такое литературный фестиваль. С музыкальными или кинофестивалями все понятно: на них поют и показывают фильмы. А на литературных? Читают стихи? В том числе да, но это лишь одна из составляющих. Сейчас литмероприятия в первую очередь важная обучающая составляющая, поскольку писать хорошую прозу или поэзию не учат ни в школе, ни в университетах. Помимо единственного в стране Литературного института имени Горького в Москве и нескольких кафедр литературного творчества в ряде вузов профессиональное обучение молодых авторов проходит именно на фестивалях.
Так было и в Уфе. Обучающие семинары очень вдохновили и порадовали участников. Молодые талантливые авторы, пишущие в самых разных жанрах, но неизменно интересно, впечатлили творческим потенциалом, любовью к языку и литературным традициям.
На моем семинаре были три девушки из Башкирии: сценарист Сусанна Минасян, Екатерина Клемент и Амалия Юсупова. Последняя, несмотря на свои 16 лет, впечатлила крепкой прозой с элементами магического реализма, в том числе и на такую сложную тему, как война.
А еще были три других семинара прозы и поэзии, каждый с яркими авторами, открытиями. Талантливых писателей среди молодого поколения очень много — даже при практически полном отсутствии поддержки и внимания к литературе со стороны государства. И это очень вдохновляет.
Думается, кого-то из уфимской творческой обоймы можно будет увидеть и у нас. По крайней мере, во время «КоРифеев» я рассказывал о «Капитане Грэе» и приглашал на него.
А еще многих удалось удивить фильмом «Дружба, отлитая в бронзе» (12+) о возрождении в Мурманске в 1986 году Дня славянской письменности и культуры и последующих проектах и событиях, связавших Кольский край и Балканы. То, что этот праздник пошел по стране именно из заполярной столицы, знают многие северяне, достаточно осведомлены об этом на Вологодчине, где состоялся второй такой праздник, это было в 1987 году. А вот более дальние регионы чаще ассоциируют день почитания Кирилла и Мефодия с Москвой, куда он пришел лишь в 1991-м, когда стал государственным.
К слову, показ фильма прошел в достаточно необычном, знаковом месте Уфы — Республиканском музее боевой славы. Он открылся 20 лет назад в современном здании и собрал интересную коллекцию экспонатов. Многие экспозиции посвящены героическому труду людей во время войны, что вполне ожидаемо, ведь в Башкирию были эвакуированы многие промышленные предприятия. Здесь же, в стенах музея, прошел фестивальный концерт.
Большой интерес славянские проекты Мурмана вызвали и во время эфира на радио ГТРК Башкортостан, куда меня и Веру Заборцеву пригласила известная местная журналистка Наталия Санникова.
Вечный лед и летучие мыши
Пересказывать все мероприятия фестиваля не стану — дело это сложное и не очень правильное, в них надо участвовать как минимум в качестве зрителя. А вот о вишенке на торте «КоРифеев», которым завершился для нас визит в Уфу, не упомянуть нельзя. В последний день Светлана Чураева предложила гостям поездку в Аскынскую пещеру, знаменитую своим реликтовым льдом.
Пара часов езды на машине с форсированием небольшой реки, получасовой подъем по поросшему лесом склону — и мы у входа в это уникальное творение природы. Необычно оно уже снаружи. Спуск ко входу составляет всего метров 20-30, и на этом промежутке флора успевает пройти обратную эволюцию от широколиственных лесов до тундры: если наверху нас провожали огромные деревья, то внизу встречали мхи и лишайники. Подобное можно наблюдать при восхождении в горы на несколько километров, тут же — считанные метры!
Секрет в том, что вход в пещеру расположен с северной стороны, поэтому солнечные лучи туда никогда не попадают. В самой пещере температура всегда около ноля градусов, тогда как в 30 метрах выше может быть и плюс 40, и минус 30.
В пещере размером с футбольное поле и высотой около 40 метров царство тьмы и льда. По оценке ученых, самый старый лед может возрастом превышать миллион лет. И, соответственно, содержать остатки древней фауны и флоры. Свисающие с потолка огромные сталактиты и тянущиеся к ним снизу еще более могучие сталагмиты — зрелище впечатляющее.
— Только не говорите в голос, максимум — шепотом, — наставлял нас перед спуском экскурсовод. И вполне обоснованно. Замкнутое пространство — отличный резонатор, любой звук там разносится и возрастает очень сильно. А резкий звук может привести к обрушению льда с потолка. Кроме того, разбудить спящих вверху летучих мышей, которых здесь обитает под сто штук. И часто неожиданная побудка кончается для этих животных плохо: они ослабляют хватку и срываются вниз, но, поскольку не успевают проснуться, разбиваются.
Поэтому 20 минут в пещере мы провели почти в полной тишине. Именно 20, дольше находиться в ней не дают. По оценке ученых, именно такое время безопасно для пещеры, чтобы не изменить климат от человеческого дыхания.
На этой роскошной точке и завершились «КоРифеи». Хорошего много не бывает, поэтому уезжали все с грустью, некоторые — даже со слезами, настолько сблизил и вдохновил фестиваль. И это оказалось завершающей точкой в моем литературном туре, поскольку за время поездок ситуация с пандемией ухудшилась, и запланированную программу в Великом Новгороде отменили.
Но остались контакты и проекты, приглашения мурманским писателям участвовать в совместных переводах и публикациях, приезжать друг к другу на фестивали. И ждут продолжения разговоры о современной литературной жизни России, в том числе имеющие непосредственное отношение к Мурманску, о чем расскажу в следующем материале.